מהו ספר הילדים שדורג במקום הראשון בסקר של BBC Culture?

running girl transp
קבלו עדכונים אחת לשבוע על פוסטים חדשים בבלוג:

אנחנו בעיצומו של שבוע הספר העברי בישראל, חג נוסף בלוח החגים של המדינה. תמונת העניין בספרים בארץ ובעולם די מבלבלת. מצד אחד- רווחות התחושה וההערכה שמבוגרים כילדים נמשכים למסכים וזונחים את הקריאה, בוודאי את קריאת הספרים המודפסים. מנגד, מי שביקר ביריד שבוע הספר בשבוע אחרון לא יכול שלא להתפלא מריבוי המבקרים בכלל ומריבוי הילדים ובני הנוער המבקרים במקום. מה שבטוח הוא שיש ריבוי של ספרים חדשים וביניהם ריבוי של ספרי ילדים ישראלים מקוריים ומתורגמים.

לפני שתמשיכו לקרוא, כתבו אתם מהו ספר הילדים שתופס אצלכם מקום ראשון. אחר כך תשוו לממצאי הסקר המוצג בפוסט זה.

בשבועות הקרובים בכוונתי לכתוב על ספרי ילדים חדשים ואף על הוצאת ספרי ילדים חדשה בשם סשט (Seshat). אבל לפני זה הרגשתי צורך לשתף בממצאי סקר שבדק המלצות מומחים לגבי ספרי ילדים שפורסמו מאז מעולם. בפוסט זה אשתף בספר המנצח.

במאי 2023 פורסמו ממצאי סקר שערכו ב-BBC Culture כדי לגלות מהם ספרי הילדים המוערכים ביותר על ידי מומחים בעולם. ב-BBC Culture בודקים כל שנה ענף תרבות\אמנות אחר. הסקר שנערך בשנת 2023 מהווה ביטוי להערכה לערך הספרותי, האמנותי והתרבותי של ספרות הילדים וגם כביטוי של חרטה על התעלמות מסוימת על ידי התקשורת מענף תרבות חשוב מאוד זה.

השופטים בסקר היו 177 מומחים (הכוללים מבקרי ספרות ילדים, סופרים ומוציאים לאור), מ-56 מדינות מכל היבשות. השתתפו בסקר נציגות ונציגים (עם רוב נשי)) מבריטניה, צרפת, ספרד, פורטוגל, צ'כיה, פולין, הונגריה, איסלנד, ארה"ב, מקסיקו, אוסטרליה, ניו זילנד, ניגריה, ויטנאם, ומאזורנו, מלבד ישראל (פרופ' זוהר שביט הייתה השופטת היחידה מישראל), גם שופטות ושופטים מירדן, הרשות הפלסטינית, אירן, לבנון.

המשיבים לסקר נתבקשו להשיב על שאלה אחת ישירה ופשוטה: : "מהו ספר הילדים הטוב ביותר בכל הזמנים?". כל מעריך הציע רשימה של עשרה ספרי ילדים מדורגת לפי סדר חשיבות (לדוגמה, במקום הראשון הספר המוערך ביותר ברשימה, וכך הלאה עד 10- הספר המוערך העשירי בחשיבותו בעיני המעריך). יצוין שסופרי ילדים נתבקשו לא לציין את שמות ספריהם שלהם ברשימה המועדפת. היו מספר סופרים שבכל זאת רשמו את שמות ספריהם והצעות עצמיות אלה לא השתתפו בשיפוט הכללי. המשיבים נתבקשו להציע הצעות חלופיות במקום ספריהם. במקרים שבהם הסופרים לא נענו לבקשה זו, ספריהם הוסרו מהרשימות ורק ספרי ילדים של סופרים אחרים נשארו כבסיס להכרעת השופטים.

ובכן, הזוכה, ספר הילדים אשר הוערך על ידי הרוב כספר הילדים הטוב ביותר, הוא הספר "ארץ יצורי הפרא" של מוריס סנדק שפורסם במקור בשנת 1963. בישראל הוא תורגם מאנגלית על ידי אוריאל אופק והוציאה אותו לאור הוצאת כתר בשנת 1984. הספר תורגם גם לערבית על ידי נביל ארמלי בשנת 2019. משמחת במיוחד הערכה חוצת ארצות ויבשות לספר שנכתב ואויר בשנת 1963. יצוין גם שעורכי הסקר מעריכים שהשופטים נטו לדרג במקומות גבוהים ספרי ילדים שלהם הם עצמם היו חשופים כילדים. למרות זאת, 14 ספרי ילדים שפורסמו במאה ה-21 נכנסו לרשימה.

image 4
Where the Wild Things Are - cover of Arabic edition

לתיאור הספר והנמקות לזכייתו ניתן לעיין בכתבתה של Imogen Carter. הספר "ארץ יצורי הפרא" אשר נכתב ואוייר על ידי מוריס סנדק מוצג כספר הילדים המושלם, שבו האיורים והטקסט המילולי יוצרים עולם דמיוני שובה לב. הספר על רבדיו השונים מסקרן, מיטיב לייצג את עולם הרגשות של ילדים ומוביל לגילויים ותובנות חדשים בכל קריאה נוספת.

אזכיר שבמרכז הספר ניצב הילד מקס, שנענש על ידי אימו על השתוללות חסרת תקדים בבית ונתבע לשהות לבד בחדרו ללא ארוחת ערב. תחושת הבדידות שנכפתה עליו הובילה אותו לברוא עולם דמיוני עשיר. תחילה דמיונו ברא יער שהלך והתעבה בחדרו, בהמשך הגיעו הים הסוער וסירתו הפרטית, אשר הובילה אותו לעולם שנשלט על ידי יצורים אימתניים, שאין אלא לכנות אותם יצורי פרא. אחרי עמידה במבחני גבורה אשר הרשימו את יצורי הפרא, הוכתר מקס כמלך ארץ יצורי הפרא. בתחילה נהנה מקס ממילוי תפקידו זה, אבל בהמשך הגעגועים לבית המשעמם והמוכר גברו על יצר ההרפתקנות שלו. מקס החליט להיפרד מנתיניו, שדווקא רצו לשכנע אותו להישאר עמם, והפליג חזרה לחדרו שבו מצא ארוחה חמה. האיורים בספר מרהיבים ומפחידים כאחד והעולם הדמיוני הנברא נראה למתבונן המתמודד עם פחדים וחששות כאמיתי למדי.

אנחנו חיים היום בעולם שבו ניתנת לגיטימציה להבעת פחדים ורגשות עזים הרבה יותר מאשר בתקופה שבה נכתב הספר. בשנות ה-60 של המאה שעברה נהגו הרבה יותר לעודד איפוק והפנמה של רגשות עזים. עם זאת, הספר רלוונטי מתמיד ומעודד ילדים להפליג על כנפי הדימון, להתחבר לטבע ולטפס על עצים ולהסיק שלמרות הכעס על ההשתוללות, האהבה ההורית גוברת.

בשנות ה-80, כאשר הספר תורגם לעברית, בנותיי היו בגיל המתאים שאקרא להם את "ארץ יצורי הפרא", ועד כמה שזכור לי הן נהנו מאוד מקריאתו. בתחילת שנות ה-2000 אני זוכרת שהספר כיכב בקריאה החוזרת של גננות במה שהייתה אז נצרת עילית (אתי הרטמן כתבה מאמר על קריאת הספר הזה לשתי קבוצות ילדים בגן שלה). הנכד הצעיר שלי ניצן, שהוא בן שלוש וחצי עוד מעט, מסרב בינתיים לקרוא אותו ואומר שמדובר בספר מפחיד. אני חושבת שבאמת מדובר בספר המתאים יותר לילדים בני 5-6. דעתי היא שראוי שספר זה יימצא בספריות גני הילדים (לא נתקלתי בו יותר מידי בשנים האחרונות), שיעמוד במרכז קריאה חוזרת גם בשל ערכו הספרותי והאמנותי וגם בשל היותו מייצג רגשות עזים שיש לילדים ומזמן אפשרויות הזדהות ושיתוף במה עובר עליהם.

לפוסט הזה יש 2 תגובות

  1. אשר וינשטיין

    תודה לך פרופ' קלודי יקרה, על פתיחת הצוהר לנושא חשוב זה! ואכן כולנו מופתעים לטובה, שעדין קיימת התלהבות וביקוש ראוים לציון, ובכלל זה ממכלול ספרי הילדים, מצידם של הילדים המקסימים והוריהם, במסגרת היחודית של "שבוע הספר" ו"חודש הקריאה" הנוכחיים.
    בהוקרה ✍️ אשר וינשטיין
    משורר עברי ויזם חברתי

    1. clodieta

      תודה רבה אשר על ההתייחסות.

כתיבת תגובה

אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.